LibreTranslate/libretranslate/locales/bn/LC_MESSAGES/messages.po
2025-04-22 15:47:21 +05:30

752 lines
24 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bangla translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:20-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bn <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "অবৈধ JSON বিন্যাস"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সীমা লঙ্ঘন"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "ভুল API কি"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API কি প্রাপ্ত করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "পরিদর্শন করুন <x></x> API কি প্রাপ্ত করার জন্য একটি API কি %(url)s"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "ধীর:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: অনুপস্থিত <x></x> পরামিতি %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: <x></x> একটি নম্বর নয় %(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: <x></x> পরামিতির মান হওয়া আবশ্যক <x>১</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: অনুরোধ<x></x>সীমা অতিক্রান্ত<x>১</x>আপনি কি মনে করতে পারেন? "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x></x> সমর্থিত নয় %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x></x> অসমর্থিত বিন্যাস %(format)s"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"<x></x> ( চিহ্ন)<x>১</x>উপলব্ধ নয় <x>২</x> ( চিহ্ন)<x>৩</x>আপনি কি মনে "
"করতে পারেন? %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ করতে ব্যর্থ: <x></x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারে ফাইল অনুবাদ নিষ্ক্রিয় ।."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "অবৈধ ফাইল: ফাঁকা ফাইল"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: ফাইল ফরম্যাট সমর্থিত নয়"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারের জন্য অতিরিক্ত পরামর্শ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "ইংরেজি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "আরবি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "আজারবাইজানিName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "ক্যাটালানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "চীনি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "ডাচ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "এসপারান্তোName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "এস্তোনিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "ফরাসি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "জার্মান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "ইতালীয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "কোরিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "লাটভিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুয়েনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "মালয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "ফার্সি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "পোলিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "পর্তুগীজName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "পোর্তুগিজ (মোগুয়ে)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "রোমেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "রুশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাকName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "সুইডিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "ট্যাগু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "তুর্কি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "উরানিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "উর্দুName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "সার্বিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্রেইনিয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিয়েতনামিস"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "সমর্থিত ভাষার তালিকা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "একটি ভাষা থেকে টেক্সট অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "অনুবাদ সংক্রান্ত ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "আস্তে যাও"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "নিষিদ্ধ করা হয়েছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "হ্যালো বিশ্ব!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "লেখাসমূহ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "উৎসের কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "লক্ষ্য ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"মূল টেক্সটের ধরন:\n"
"* লেখা - প্লেইন টেক্সট\n"
"* `%s' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "বিকল্প অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-কি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "অন্য একটি ভাষা থেকে ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "অনুবাদক ফাইল"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "যে ফাইল অনুবাদ করা হচ্ছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "টেক্সটের ভাষা সনাক্ত করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "সনাক্ত করা ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "সুনির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত সেটিংস"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "অনুবাদ উন্নত করার জন্য একটি পরামর্শ প্রেরণ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "সাফল্য"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "মূল টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "প্রস্তাবিত অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "মূল টেক্সটের ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "অনুবাদ করার ভাষার অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "পাঠযোগ্য নাম (ইংরেজি)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "সমর্থিত ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "ত্রুটির বার্তা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "ধীর হওয়ার কারণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "অনুবাদক ফাইল url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "মান"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "এই ভাষার জন্য অক্ষরের ইনপুট সীমা (-1-র মধ্যে সীমিত)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত অনুবাদ সময়সীমা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API- কি'র ডাটাবেস সক্রিয় করা হয়েছে কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API-কি আবশ্যক কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "প্রস্তাবসমূহ সক্রিয় করা হয়েছে কি না."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ডিস্কটি সফল হয়েছে কিনা"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "টেক্সট কপি করুন"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "লোড করতে ব্যর্থ <x></x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "সংশোধন করার জন্য ধন্যবাদ. উল্লেখ্য, এই পরামর্শ কার্যকর করা হবে না।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "কোনো ভাষা উপলব্ধ নেই। আপনি কি মডেল সঠিকভাবে ইনস্টল করেছেন?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API-র মধ্যে পরিচয় পংক্তি লিখুন। যদি আপনার একটি API প্রয়োজন হয়, <x></x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\" API\" কি-র সাথে লিঙ্ক স্থাপন করুন।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "সার্ভার সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন ।."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API। স্ব-বিশ্লেষণ, অফ-লাইন অবস্থায় থাকা। "
"কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার নিজস্ব API সার্ভার চালান।."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "অাপনার সিস্টেম সম্বন্ধে তথ্য দেখুনtranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "অঙ্ক"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API ডক"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API প্রাপ্ত করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "গিটহাব"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API নির্ধারণ করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "ভাষা পরিবর্তন করো"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন/আড়াল করা হবে"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"বোট অপব্যবহারের কারণে, বৈধ API কী সহ ব্যবহারকারীদের জন্য সাময়িকভাবে অনুবাদ "
"অনুরোধ করা হয়। ঝামেলার জন্য দুঃখিত!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "অনুবাদ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap উৎস ও টার্গেট ভাষা ব্যবহার করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে স্থানান্তর করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "অনুবাদ করার জন্য চিহ্নিত টেক্সট"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "টেক্সট মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "অনুবাদ পরামর্শ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "প্রেরণ"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "সমর্থিত ফাইল ফরম্যাট:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "অনুরোধ"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ APIQuery"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "হায় খোদা! অফ-লাইন। শান্ত হও।."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "লাইসেন্স:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"সহ <x></x> ধরন <x>১</x> এবং বিদারনশীল <x>২</x> %(heart)s %(contributors)s "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x></x> অংশগ্রহণকারী %(libretranslate)s"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "বাস্ক"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "অংশগ্রহণকারীদের আমন্ত্রণ জানান"