LibreTranslate/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
2025-03-31 19:31:43 +05:30

222 lines
No EOL
6.4 KiB
Text

# Portuguese translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteção Automática"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitas violações do limite de pedidos"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Por favor, contacte o operador do servidor para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
msgstr "Abrandar:"
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s em falta"
#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Pedido inválido: o parâmetro %(name)s não é um número"
#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Pedido inválida: o parâmetro %(name)s deve ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Formato %(format)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma de destino de %(sname)"
"s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de ficheiros está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Pedido inválido: ficheiro vazio"
#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Pedido inválido: formato de ficheiro não suportado"
#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "As sugestões estão desativadas neste servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Remover ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pedido"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática Gratuita e de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Grátis para transferir. Funciona Off-line. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Criado com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Colaboradores %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública deve ser usada "
#~ "para testes, uso pessoal ou infrequente."
#~ " Se você vai executar uma aplicação"
#~ " em produção, por favor %(host_server)s "
#~ "ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hospede seu próprio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obter uma chave API"