Under attack mode (bdb9b6a224) Update Locales (97804234f1) IT Translation (58a95aecef) Fix z-index (fd0119bf70) Improvement to under attack mode (411b50178e) Translations (22268c1923) (c72fb9c836)
783 lines
No EOL
20 KiB
Text
783 lines
No EOL
20 KiB
Text
# Hungarian translations for LibreTranslate.
|
|
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
|
# project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 06:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ghost of Sparta <makesocialfoss32@keemail.me>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
|
"app/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:93
|
|
msgid "Invalid JSON format"
|
|
msgstr "Érvénytelen JSON formátum"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
msgstr "Automatikus felismerés"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:311
|
|
msgid "Unauthorized"
|
|
msgstr "Nincs jogosultsága"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:329
|
|
msgid "Too many request limits violations"
|
|
msgstr "Túl sok kérelem határértéke elérve"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:336
|
|
msgid "Invalid API key"
|
|
msgstr "Érvénytelen API-kulcs"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:371
|
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló üzemeltetőjével, hogy megkapja az "
|
|
"API-kulcsot"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:373
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
|
msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API-kulcshoz"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:420
|
|
msgid "Slowdown:"
|
|
msgstr "Lassulás:"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
|
|
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
|
|
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
|
|
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
|
|
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
|
|
#: libretranslate/app.py:1214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:666
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés: a(z) %(name)s paraméter nem egy szám"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:669
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Érvénytelen kérés: a(z) %(name)s paraméternek a következőnek kell lennie:"
|
|
" %(value)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a(z) (%(limit)s) "
|
|
"szövegkorlátot"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
|
|
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
|
|
#: libretranslate/app.py:924
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(lang)s is not supported"
|
|
msgstr "a(z) %(lang)s nyelv nem támogatott"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:726
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
|
msgstr "a(z) %(format)s formátum nem támogatott"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
|
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként a következőből: "
|
|
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:787
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
|
msgstr "A következő szöveg nem fordítható: %(text)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
|
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
|
msgstr "A fájlfordítások ki vannak kapcsolva ezen a kiszolgálón."
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:889
|
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés: a fájl üres"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:892
|
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés: a fájlformátum nem támogatott"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:951
|
|
msgid "Invalid filename"
|
|
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1193
|
|
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
|
msgstr "A javaslatok ki vannak kapcsolva ezen a kiszolgálón."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Angol"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arab"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "Azerbajdzsáni"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "Bengáli"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bolgár"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Katalán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "Kínai"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
|
msgid "Chinese (traditional)"
|
|
msgstr "Kínai (hagyományos)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Cseh"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Dán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Holland"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Eszperantó"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Észt"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finn"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francia"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Német"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Görög"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Héber"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Magyar"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonéz"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Ír"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Olasz"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Koreai"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Lett"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Litván"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Maláj"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Norvég"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Perzsa"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Lengyel"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugál"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "Portugál (brazil)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Román"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Orosz"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Szlovák"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Szlovén"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spanyol"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Svéd"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr "Tagalog"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thai"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Török"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
|
msgid "Ukranian"
|
|
msgstr "Ukrán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
|
|
msgid "Urdu"
|
|
msgstr "Urdu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Szerb"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukrán"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnámi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
|
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
|
msgstr "A támogatott nyelvek listájának lekérése"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
|
msgid "List of languages"
|
|
msgstr "Nyelvek listája"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
|
msgid "translate"
|
|
msgstr "fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
|
msgstr "Szöveg fordítása az egyik nyelvről a másikra"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
|
|
msgid "Translated text"
|
|
msgstr "Lefordított szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Érvénytelen kérés"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
|
msgid "Translation error"
|
|
msgstr "Fordítási hiba"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "Lassabban"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
|
msgid "Banned"
|
|
msgstr "Tiltott"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
|
msgid "Hello world!"
|
|
msgstr "Hello világ!"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
|
msgid "Text(s) to translate"
|
|
msgstr "Lefordítandó szöveg(ek)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
|
msgid "Source language code"
|
|
msgstr "Forrásnyelv kódja"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
|
msgid "Target language code"
|
|
msgstr "Célnyelv kódja"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
|
msgid "html"
|
|
msgstr "html"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
|
msgid ""
|
|
"Format of source text:\n"
|
|
" * `text` - Plain text\n"
|
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Forrásszöveg formátuma:\n"
|
|
"* `text' - egyszerű szöveg\n"
|
|
"* `html' - HTML markup\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
|
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
|
msgstr "Az alternatív fordítások előnyben részesített száma"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "API-kulcs"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
|
msgstr "Fájl fordítása az egyik nyelvről a másikra"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
|
msgid "Translated file"
|
|
msgstr "Lefordított fájl"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
|
msgid "File to translate"
|
|
msgstr "Fájl lefordítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
|
msgstr "Egyetlen szöveg nyelvének felismerése"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
|
msgid "Detections"
|
|
msgstr "Felismerések"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
|
msgid "Detection error"
|
|
msgstr "Felismerési hiba"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
|
msgid "Text to detect"
|
|
msgstr "Felismerendő szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
|
msgstr "Előtétprogram-specifikus beállítások lekérése"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
|
msgid "frontend settings"
|
|
msgstr "előtétprogram-beállítások"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
|
msgid "frontend"
|
|
msgstr "előtétprogram"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
|
msgstr "Küldjön javaslatot egy fordítás javításához"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Siker"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
|
msgid "Not authorized"
|
|
msgstr "Nem engedélyezett"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
|
msgid "Original text"
|
|
msgstr "Eredeti szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
|
msgid "Suggested translation"
|
|
msgstr "Javasolt fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
|
msgid "Language of original text"
|
|
msgstr "Az eredeti szöveg nyelve"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
|
msgid "Language of suggested translation"
|
|
msgstr "A javasolt fordítás nyelve"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
|
msgid "feedback"
|
|
msgstr "visszajelzés"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Nyelvkód"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
|
msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
|
msgid "Supported target language codes"
|
|
msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
|
msgid "Translated text(s)"
|
|
msgstr "Lefordított szöveg(ek)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "Hibaüzenet"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
|
msgid "Reason for slow down"
|
|
msgstr "A lelassulás oka"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
|
msgid "Translated file url"
|
|
msgstr "Lefordított fájl webcíme"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "Megbízhatósági érték"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
|
msgstr "Karakterbeviteli korlát ezen a nyelven (-1 azt jelenti, hogy nincs korlát)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
|
msgstr "Előtétprogram-fordítási időtúllépés"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
|
msgstr "Független attól, hogy az API-kulcs adatbázisa engedélyezve van-e."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
|
msgid "Whether an API key is required."
|
|
msgstr "Független attól, hogy az API-kulcs szükséges-e."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
|
msgstr "Független attól, hogy engedélyezve van-e a javaslatok beküldése."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
|
msgid "Supported files format"
|
|
msgstr "Támogatott fájlformátum"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
|
msgid "Whether submission was successful"
|
|
msgstr "Független attól, hogy a beküldés sikeres volt-e"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Szöveg másolása"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot load %(url)s"
|
|
msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s webcím"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Másolva"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
|
"right away."
|
|
msgstr ""
|
|
"Köszönöm a helyesbítést. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog "
|
|
"azonnal hatályba lépni."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
|
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
|
msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Írja be az API-kulcsot. Ha szüksége van egy API-kulcsra, tekintse meg a "
|
|
"következőt: %(instructions)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
|
|
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
|
msgstr "kattintson az „API-kulcs beszerzése” hivatkozásra."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
|
|
msgid "contact the server operator."
|
|
msgstr "lépjen kapcsolatba a kiszolgáló üzemeltetőjével."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:347
|
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
|
msgid ""
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
|
|
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Ingyenesen letölthető, "
|
|
"offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa a saját API-kiszolgálóját"
|
|
" néhány perc alatt."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr "fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "api"
|
|
msgstr "api"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgstr "API-dokumentáció"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
|
msgid "Get API Key"
|
|
msgstr "API-kulcs beszerzése"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
|
msgid "Set API Key"
|
|
msgstr "API-kulcs beállítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Nyelv módosítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
|
msgid "Toggle dark/light mode"
|
|
msgstr "Váltás sötét/világos módra"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Elvetés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
|
msgid ""
|
|
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
|
|
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
|
|
msgstr ""
|
|
"A botok visszaélései miatt a fordítási kérelmek ideiglenesen csak érvényes "
|
|
"API-kulccsal rendelkező felhasználókra korlátozódnak. Elnézést a "
|
|
"kellemetlenségért!"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
|
msgid "Translation API"
|
|
msgstr "Fordító API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:186
|
|
msgid "Translate Text"
|
|
msgstr "Szöveg fordítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:190
|
|
msgid "Translate Files"
|
|
msgstr "Fájlok fordítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:196
|
|
msgid "Translate from"
|
|
msgstr "Fordítás erről:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:206
|
|
msgid "Swap source and target languages"
|
|
msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:209
|
|
msgid "Translate into"
|
|
msgstr "Fordítás erre:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:221
|
|
msgid "Text to translate"
|
|
msgstr "Fordítandó szöveg"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:224
|
|
msgid "Delete text"
|
|
msgstr "Szöveg törlése"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:237
|
|
msgid "Suggest translation"
|
|
msgstr "Fordítás javaslása"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:241
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégse"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:244
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Küldés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:260
|
|
msgid "Supported file formats:"
|
|
msgstr "Támogatott fájlformátumok:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:264
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fájl"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:279
|
|
msgid "Remove file"
|
|
msgstr "Fájl eltávolítása"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:286
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Fordítás"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:287
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:331
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Letöltés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:306
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Kérés"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:311
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "Válasz"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:326
|
|
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "Nyílt forráskódú gépi fordító API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:327
|
|
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
|
|
msgstr "Ingyenesen letölthető, offline működő. Könnyen beállítható."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:346
|
|
msgid "LibreTranslate"
|
|
msgstr "LibreTranslate"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licenc:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:354
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
|
msgstr "%(heart)s-vel készítik a %(contributors)s és az %(engine)s támogatja"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:354
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
|
msgstr "%(libretranslate)s közreműködői"
|
|
|
|
#~ msgid "multipart/form-data"
|
|
#~ msgstr "multipart/form-data"
|
|
|
|
#~ msgid "Vietnamese"
|
|
#~ msgstr "Vietnami"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This public API should be used for"
|
|
#~ " testing, personal or infrequent use. "
|
|
#~ "If you're going to run an "
|
|
#~ "application in production, please "
|
|
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, "
|
|
#~ "személyes vagy alkalmi használatra "
|
|
#~ "használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles"
|
|
#~ " környezetben fogod használni úgy használd"
|
|
#~ " a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
|
|
|
|
#~ msgid "host your own server"
|
|
#~ msgstr "Hosztold a saját szervered"
|
|
|
|
#~ msgid "get an API key"
|
|
#~ msgstr "API kulcs szerzése"
|
|
|
|
#~ msgid "Basque"
|
|
#~ msgstr "Baszk"
|
|
|
|
#~ msgid "Galician"
|
|
#~ msgstr "Galíciai" |