# Dutch translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-13 08:55+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo van Wijk \n" "Language: nl\n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:93 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Onjuist JSON-formaat" #: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatisch Detecteren" #: libretranslate/app.py:311 msgid "Unauthorized" msgstr "Niet bevoegd" #: libretranslate/app.py:329 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Overschrijding maximaal aantal verzoeken" #: libretranslate/app.py:336 msgid "Invalid API key" msgstr "Ongeldige API-sleutel" #: libretranslate/app.py:371 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Neem contact op met de serverbeheerder om een API-sleutel te krijgen" #: libretranslate/app.py:373 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Ga naar %(url)s om een API-sleutel te krijgen" #: libretranslate/app.py:420 msgid "Slowdown:" msgstr "Vertraging:" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1214 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter ontbreekt" #: libretranslate/app.py:666 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter is geen getal" #: libretranslate/app.py:669 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter moet zijn %(value)s" #: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "Ongeldig verzoek: verzoek (%(size)s) overschrijdt tekstlimiet (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:924 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s wordt niet ondersteund" #: libretranslate/app.py:726 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s formaat wordt niet ondersteund" #: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) Is niet beschikbaar als een doeltaal van %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:787 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Kan tekst niet vertalen: %(text)s" #: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Bestanden vertalen is uitgeschakeld op deze server." #: libretranslate/app.py:889 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Ongeldig verzoek: leeg bestand" #: libretranslate/app.py:892 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Ongeldig verzoek: bestandsformaat wordt niet ondersteund" #: libretranslate/app.py:951 msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" #: libretranslate/app.py:1193 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Suggesties zijn uitgeschakeld op deze server." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Engels" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "Albanezen" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinees (traditioneel)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "Ests" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "Frans" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "Duits" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "Iers" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "Maleis" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Thai" msgstr "Thais" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Ukranian" msgstr "Oekraïens" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Haal de lijst met ondersteunde talen op" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Lijst van talen" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "vertaal" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Vertaal tekst van de ene taal naar een andere" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Translated text" msgstr "Vertaalde tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Ongeldig verzoek" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Vertaalfout" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Vertraag" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Geband" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hallo wereld!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Tekst(en) om te vertalen" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Brontaal code" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Doeltaal code" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Format of bron sms:\n" "Plain sms\n" "HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "Voorkeursaantal alternatieve vertalingen" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API sleutel" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Vertaal een bestand van de ene taal naar de andere" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Vertaald bestand" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Bestand om te vertalen" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Detecties" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Detectie fout" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Tekst om te detecteren" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "frontend instellingen" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Doe een suggestie voor het verbeteren van een vertaling" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Succes" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Niet goedgekeurd" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Originele sms" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Voorgestelde vertaling" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Taal van de oorspronkelijke tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Taal van de voorgestelde vertaling" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "feedback" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Taalcode" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Menselijke taalnaam (in Engels)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Codes van ondersteunde doeltalen" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Vertaald bericht" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Foutmelding" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Reden voor vertraging" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "URL van het vertaalde bestand" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Vertrouwelijke waarde" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Character input limiet voor deze taal" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Frontend vertaling time-out" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Of de API-sleutel database in staat is." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Of een API-sleutel nodig is." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Of het indienen van suggesties in staat is." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Ondersteunde bestandsformaten" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Of het nu succesvol was" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "Tekst kopiëren" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:493 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Kan niet laden %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Geen talen beschikbaar. Heb je de modellen correct geïnstalleerd?" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Voer je API-sleutel in. Als je een API-sleutel nodig hebt, " "%(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "druk op de \"Get API Key\" link." #: libretranslate/templates/app.js.template:536 msgid "contact the server operator." msgstr "neem contact op met de server." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:347 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Vrij en open source Machine Vertaling" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Vrij en open source Machine Vertaling API. Free to download, offline " "capabel en makkelijk te koppelen. Laat je eigen API-server binnen een " "paar minuten." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "vertaling" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API Docmentatie" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "Haal API Sleutel" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "API-sleutel instellen" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Taal wijzigen" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Schakelen tussen donker/lichtmodus" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerpen" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "" "Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users " "with a valid API key. Sorry for the inconvenience!" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translation API" msgstr "Vertaling API" #: libretranslate/templates/index.html:186 msgid "Translate Text" msgstr "Vertaal Tekst" #: libretranslate/templates/index.html:190 msgid "Translate Files" msgstr "Vertaal Bestanden" #: libretranslate/templates/index.html:196 msgid "Translate from" msgstr "Vertaal uit" #: libretranslate/templates/index.html:206 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Verwissel bron- en doeltalen" #: libretranslate/templates/index.html:209 msgid "Translate into" msgstr "Vertaal naar" #: libretranslate/templates/index.html:221 msgid "Text to translate" msgstr "Text om te vertalen" #: libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Delete text" msgstr "Tekst verwijderen" #: libretranslate/templates/index.html:237 msgid "Suggest translation" msgstr "Vertaling voorstellen" #: libretranslate/templates/index.html:241 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: libretranslate/templates/index.html:244 msgid "Send" msgstr "Versturen" #: libretranslate/templates/index.html:260 msgid "Supported file formats:" msgstr "Ondersteunde bestandsformaten:" #: libretranslate/templates/index.html:264 msgid "File" msgstr "Bestand" #: libretranslate/templates/index.html:279 msgid "Remove file" msgstr "Verwijder bestand" #: libretranslate/templates/index.html:286 msgid "Translate" msgstr "Vertaal" #: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:331 msgid "Download" msgstr "Download" #: libretranslate/templates/index.html:306 msgid "Request" msgstr "Verzoek" #: libretranslate/templates/index.html:311 msgid "Response" msgstr "Antwoord" #: libretranslate/templates/index.html:326 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open source Machine Vertaling API" #: libretranslate/templates/index.html:327 msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Zelf gehost. Offline Capable. Makkelijk te configureren." #: libretranslate/templates/index.html:346 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:348 msgid "License:" msgstr "Licentie:" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Gemaakt met %(heart)s door %(contributors)s Emmet de kracht van %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:354 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s Bijdragers" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Vietnamees" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for" #~ " testing, personal or infrequent use. " #~ "If you're going to run an " #~ "application in production, please " #~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "Deze publieke API moet worden gebruikt" #~ " voor testen, persoonlijk of infrequent " #~ "gebruik. Als je een applicatie in " #~ "productie laat lopen, dan aub " #~ "%(host_server)s of... %(get_api_key)s." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "host je eigen server" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "verkrijg een API sleutel" #~ msgid "Basque" #~ msgstr "Baskische" #~ msgid "Galician" #~ msgstr "Galicisch"