From fc5a1983dac2da61747dd0ad1a396c2b56a3996b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vdbhb59 Date: Sat, 12 Apr 2025 17:58:06 +0530 Subject: [PATCH] Synced translations Kabyle: https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/commit/f1aeee9016e03843dee0d20339fcd711d84440b9 Catalan: https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/commit/d1d950026966734645a7042bd5c6f3d6ed68d8ea Catalan: https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/commit/a566d4556fd7649b1183279423dca1b91450c4a5 Greek: https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/commit/9f123e1bbbe136f94565ba74b5cb94e8babd0ca0 --- .../locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 175 +++++++++--------- .../locales/el/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +- .../locales/kab/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +- 3 files changed, 99 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po index b7cddc5..48988d2 100644 --- a/libretranslate/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-04 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Farré \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Marc Riera \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" -msgstr "Format JSON invàlid" +msgstr "El format JSON no és vàlid" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467 msgid "Auto Detect" @@ -35,26 +35,26 @@ msgstr "No autoritzat" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "Massa violacions de límits de la sol·licitud" +msgstr "Massa infraccions dels límits de sol·licituds" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" -msgstr "Clau API invàlida" +msgstr "La clau de l'API no és vàlida" #: libretranslate/app.py:324 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" -"Si us plau, contacta amb l'administrador del servidor per demanar una clau " -"API" +"Poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor per a obtenir una clau de " +"l'API" #: libretranslate/app.py:326 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "Visita %(url)s per demanar una clau API" +msgstr "Visiteu %(url)s per a obtenir una clau de l'API" #: libretranslate/app.py:373 msgid "Slowdown:" -msgstr "Alenteix:" +msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds:" #: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608 #: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819 @@ -64,35 +64,36 @@ msgstr "Alenteix:" #: libretranslate/app.py:1143 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "Sol·licitud no vàlida: falta el paràmetre %(name)s" +msgstr "La sol·licitud no és vàlida: falta el paràmetre %(name)s" #: libretranslate/app.py:615 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" -msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre no és un número" +msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s no és un nombre" #: libretranslate/app.py:618 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" -msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre ha de ser <= %(value)s" +msgstr "" +"La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s ha de ser <= %(value)s" #: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" -"Sol·licitud no vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de text " -"(%(limit)s)" +"La sol·licitud no és vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de " +"text (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665 #: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" -msgstr "El %(lang)s no és compatible" +msgstr "No s'admet %(lang)s" #: libretranslate/app.py:671 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" -msgstr "El format %(format)s no està implementat" +msgstr "No s'admet el format %(format)s" #: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704 #, python-format @@ -100,7 +101,7 @@ msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "" -"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destí des de " +"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destinació des de " "%(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:724 @@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "No es pot traduir el text: %(text)s" #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "La traducció de fitxers està deshabilitada en aquest servidor." +msgstr "La traducció de fitxers està inhabilitada en aquest servidor." #: libretranslate/app.py:826 msgid "Invalid request: empty file" -msgstr "Sol·licitud no vàlida: fitxer buit" +msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el fitxer és buit" #: libretranslate/app.py:829 msgid "Invalid request: file format not supported" -msgstr "Sol·licitud no vàlida: el format del fitxer no està implementat" +msgstr "La sol·licitud no és vàlida: no s'admet el format del fitxer" #: libretranslate/app.py:880 msgid "Invalid filename" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Nom de fitxer no vàlid" #: libretranslate/app.py:1122 msgid "Suggestions are disabled on this server." -msgstr "Els suggeriments estan deshabilitats en aquest servidor." +msgstr "Els suggeriments estan inhabilitats en aquest servidor." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" @@ -326,19 +327,19 @@ msgstr "Vietnamita" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" -msgstr "Recupera la llista d'idiomes compatibles" +msgstr "Recupera la llista de llengües admeses" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" -msgstr "Llista d'idiomes" +msgstr "Llista de llengües" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "traduir" +msgstr "traducció" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" -msgstr "Traduir text d'un idioma a un altre" +msgstr "Tradueix text d'una llengua a una altra" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Text traduït" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" -msgstr "Petició no vàlida" +msgstr "Sol·licitud no vàlida" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "S'ha produït un error de traducció" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" -msgstr "Redueix" +msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" @@ -366,15 +367,15 @@ msgstr "Hola món!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" -msgstr "Text(s) a traduir" +msgstr "Textos a traduir" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" -msgstr "Codi de l'idioma font" +msgstr "Codi de la llengua d'origen" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" -msgstr "Codi de l'idioma objectiu" +msgstr "Codi de la llengua de destinació" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" @@ -390,9 +391,9 @@ msgid "" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" -"Format del text del codi font:\n" -"* handheldtext text text text_ text pla\n" -"* htmlhtmlhtmlhtml - marca HTML\n" +"Format del text original:\n" +" * `text`: text sense format\n" +" * `html`: format HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" @@ -400,11 +401,11 @@ msgstr "Nombre preferit de traduccions alternatives" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" -msgstr "Clau API" +msgstr "Clau de l'API" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" -msgstr "Tradueix el fitxer des d'un idioma a un altre" +msgstr "Tradueix un fitxer d'una llengua a una altra" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Fitxer a traduir" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "Detecta l'idioma d'un únic text" +msgstr "Detecta la llengua d'un únic text" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Text a detectar" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "Recupereu la configuració específica de la interfície" +msgstr "Recupera la configuració específica de la interfície" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" @@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "interfície" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" -msgstr "Envia un suggeriment per millorar una traducció" +msgstr "Envia un suggeriment per a millorar una traducció" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" -msgstr "Èxit" +msgstr "Correcte" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" @@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "Traducció suggerida" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" -msgstr "Idioma del text original" +msgstr "Llengua del text original" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" -msgstr "Idioma de traducció suggerida" +msgstr "Llengua de la traducció suggerida" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" @@ -476,19 +477,19 @@ msgstr "comentaris" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" -msgstr "Codi d'idioma" +msgstr "Codi de llengua" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "Nom de l'idioma llegible (en anglès)" +msgstr "Nom de la llengua comprensible per humans (en anglès)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" -msgstr "Codis d'idioma de destí acceptats" +msgstr "Codis de les llengües de destinació acceptades" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" -msgstr "Text traduït(s)" +msgstr "Textos traduïts" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" @@ -496,11 +497,11 @@ msgstr "Missatge d'error" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" -msgstr "Motiu per alentir- se" +msgstr "Motiu per a reduir el nombre de sol·licituds" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" -msgstr "URL de fitxer traduït" +msgstr "URL del fitxer traduït" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" @@ -509,38 +510,38 @@ msgstr "Valor de confiança" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" -"Límit d'entrada de caràcters per a aquest idioma (- 1 indica que no hi ha " +"Límit d'entrada de caràcters per a aquesta llengua (-1 indica que no hi ha " "límit)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "Expiració de la traducció de la interfície" +msgstr "Temps d'espera màxim de traducció de la interfície" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "Si la base de dades de claus de l'API està habilitada." +msgstr "Indica si la base de dades de claus de l'API està habilitada." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "Si es requereix una clau API." +msgstr "Indica si es requereix una clau de l'API." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "Si s'han d'habilitar els suggeriments d'enviament." +msgstr "Indica si l'enviament de suggeriments està habilitat." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" -msgstr "Format de fitxers acceptats" +msgstr "Formats de fitxer acceptats" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "Si la submissió ha estat correcta" +msgstr "Indica si l'enviament ha estat correcte" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" -msgstr "Copia text" +msgstr "Copia el text" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 @@ -569,32 +570,34 @@ msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "" -"Gràcies per la teva correcció. Noteu que el suggeriment no tindrà efecte " -"immediatament." +"Gràcies per la correcció. Tingueu en compte que el suggeriment no tindrà un " +"efecte immediat." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" -msgstr "No hi ha idiomes disponibles. Has instal·lat correctament els models?" +msgstr "" +"No hi ha cap llengua disponible. Heu instal·lat correctament els models?" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" -"Escriviu la vostra clau API. Si necessiteu una clau API, %(instructions)s" +"Escriviu la vostra clau de l'API. Si necessiteu una clau de l'API, " +"%(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "premeu l'enllaç \"Obtén la clau de l'API\"." +msgstr "premeu l'enllaç «Obtén una clau de l'API»." #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "contact the server operator." -msgstr "contacteu amb l'operador del servidor." +msgstr "poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "API de traducció de la màquina lliure i oberta" +msgstr "API de traducció automàtica lliure i oberta" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 @@ -602,9 +605,9 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"API de traducció automàtica gratuïta i de codi obert. Descàrrega gratuïta, " -"compatible fora de línia i fàcil de configurar. Executeu el vostre propi " -"servidor d'API en només uns minuts." +"API de traducció automàtica gratuïta i de codi obert. Baixa gratuïta, amb " +"possibilitat d'ús fora de línia i fàcil de configurar. Executeu el vostre " +"propi servidor d'API en només uns minuts." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" @@ -616,11 +619,11 @@ msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" -msgstr "API Docs" +msgstr "Documentació de l'API" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" -msgstr "Obtén API Clau" +msgstr "Obtén una clau de l'API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" @@ -628,11 +631,11 @@ msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" -msgstr "Estableix la Clau API" +msgstr "Defineix la clau de l'API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" -msgstr "Canvia l'idioma" +msgstr "Canvia de llengua" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" @@ -640,7 +643,7 @@ msgstr "Edita" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" -msgstr "Commuta el mode fosc/ clar" +msgstr "Canvia entre els modes fosc i clar" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" @@ -652,7 +655,7 @@ msgstr "API de traducció" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" -msgstr "Tradueix el text" +msgstr "Tradueix text" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" @@ -660,15 +663,15 @@ msgstr "Tradueix fitxers" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" -msgstr "Tradueix des de" +msgstr "Tradueix de" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "Intercanvia idiomes font i objectiu" +msgstr "Intercanvia les llengües d'origen i de destinació" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" -msgstr "Tradueix dins" +msgstr "Tradueix a" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" @@ -676,15 +679,15 @@ msgstr "Text a traduir" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" -msgstr "Esborra text" +msgstr "Esborra el text" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" -msgstr "Suggereix traducció" +msgstr "Suggereix una traducció" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel· la" +msgstr "Cancel·la" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" @@ -692,7 +695,7 @@ msgstr "Envia" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" -msgstr "Formats de fitxer acceptats:" +msgstr "Formats de fitxer admesos:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" @@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "Fitxer" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" -msgstr "Elimina fitxer" +msgstr "Suprimeix el fitxer" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" @@ -709,11 +712,11 @@ msgstr "Tradueix" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" -msgstr "Descarrega" +msgstr "Baixa" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" -msgstr "Sol· licita" +msgstr "Sol·licitud" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" @@ -721,11 +724,11 @@ msgstr "Resposta" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "Obre l'API de traducció de la màquina d'origen" +msgstr "API de traducció automàtica de codi obert" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "Descàrrega gratuïta. Capacitat fora de línia. Fàcil de configurar." +msgstr "Baixada gratuïta. Possibilitat d'ús fora de línia. Fàcil de configurar." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" @@ -738,12 +741,12 @@ msgstr "Llicència:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "Fet amb %(heart)s per %(contributors)s i alimentat per %(engine)s" +msgstr "Fet amb %(heart)s pels %(contributors)s i amb tecnologia de %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "%(libretranslate)s Col· laboradors" +msgstr "col·laboradors de %(libretranslate)s" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "vietnamita" @@ -758,4 +761,4 @@ msgstr "%(libretranslate)s Col· laboradors" #~ msgstr "" #~ msgid "get an API key" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/libretranslate/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po index 07c86bc..72f0d6f 100644 --- a/libretranslate/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,14 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Nikos Merianos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-12 08:53+0000\n" +"Last-Translator: GiannosOB \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: libretranslate/app.py:80 @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" -msgstr "Toggle dark/light mode" +msgstr "Εναλλαγή σκοτεινής/φωτεινής λειτουργίας" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" @@ -759,4 +761,4 @@ msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι" #~ msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή" #~ msgid "get an API key" -#~ msgstr "πάρετε ένα API key" +#~ msgstr "πάρετε ένα API key" \ No newline at end of file diff --git a/libretranslate/locales/kab/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/kab/LC_MESSAGES/messages.po index b617ee3..52f83aa 100644 --- a/libretranslate/locales/kab/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/kab/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-09 19:20+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: libretranslate/app.py:80 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" -msgstr "" +msgstr "Amḍan-ik·im ufrin n tsuqilin timlellayin" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key"