Add missing lang scrings

This commit is contained in:
Piero Toffanin 2024-09-22 13:40:53 -04:00
commit 8f33d6e78c
61 changed files with 1532 additions and 950 deletions

View file

@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Murat Doğançay <murat.dogancay@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
@ -42,7 +41,8 @@ msgstr "Geçersiz API anahtarı"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
msgstr ""
"Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi bir sayı değil"
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Geçersiz istek: %(name)s parametresi %(value)s değerinden küçük veya eşit"
" olmalı"
"Geçersiz istek: %(name)s parametresi %(value)s değerinden küçük veya eşit "
"olmalı"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak "
"kullanılamıyor"
@ -301,6 +301,18 @@ msgstr "Ukraynaca"
msgid "Urdu"
msgstr "Urduca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Sırbistan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynalı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Desteklenen dillerin listesini al"
@ -541,11 +553,10 @@ msgstr "Kopyalandı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını "
"unutmayın."
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
@ -566,7 +577,8 @@ msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
@ -574,8 +586,8 @@ msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Kendiniz "
"barındırabileceğiniz, çevrim dışı çalışabilir ve kurulumu kolay. Sadece "
@ -700,7 +712,8 @@ msgstr "Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."
msgstr ""
"Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
@ -714,8 +727,8 @@ msgstr "Lisans:"
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s "
"tarafından desteklenmektedir"
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından "
"desteklenmektedir"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
@ -729,21 +742,16 @@ msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar"
#~ msgstr "Vietnamca"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu herkese açık API test, kişisel "
#~ "veya ara sıra kullanım için "
#~ "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama "
#~ "çalıştıracaksanız, lütfen %(host_server)s veya "
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
#~ "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
#~ "%(host_server)s veya %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "bir API anahtarı alın"