Add missing lang scrings
This commit is contained in:
parent
67d657362c
commit
8f33d6e78c
61 changed files with 1532 additions and 950 deletions
|
|
@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Doğançay <murat.dogancay@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:80
|
||||
|
|
@ -42,7 +41,8 @@ msgstr "Geçersiz API anahtarı"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:317
|
||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||
msgstr "Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Geçersiz istek: %(name)s parametresi bir sayı değil"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçersiz istek: %(name)s parametresi %(value)s değerinden küçük veya eşit"
|
||||
" olmalı"
|
||||
"Geçersiz istek: %(name)s parametresi %(value)s değerinden küçük veya eşit "
|
||||
"olmalı"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor"
|
|||
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak "
|
||||
"kullanılamıyor"
|
||||
|
|
@ -301,6 +301,18 @@ msgstr "Ukraynaca"
|
|||
msgid "Urdu"
|
||||
msgstr "Urduca"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Sırbistan"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukraynalı"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnam"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||||
msgstr "Desteklenen dillerin listesini al"
|
||||
|
|
@ -541,11 +553,10 @@ msgstr "Kopyalandı"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||
"right away."
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||||
"away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını "
|
||||
"unutmayın."
|
||||
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
|
||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||
|
|
@ -566,7 +577,8 @@ msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."
|
|||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
|
||||
|
|
@ -574,8 +586,8 @@ msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si. Kendiniz "
|
||||
"barındırabileceğiniz, çevrim dışı çalışabilir ve kurulumu kolay. Sadece "
|
||||
|
|
@ -700,7 +712,8 @@ msgstr "Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:318
|
||||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||||
msgstr "Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
msgid "LibreTranslate"
|
||||
|
|
@ -714,8 +727,8 @@ msgstr "Lisans:"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s "
|
||||
"tarafından desteklenmektedir"
|
||||
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından "
|
||||
"desteklenmektedir"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -729,21 +742,16 @@ msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar"
|
|||
#~ msgstr "Vietnamca"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This public API should be used for"
|
||||
#~ " testing, personal or infrequent use. "
|
||||
#~ "If you're going to run an "
|
||||
#~ "application in production, please "
|
||||
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu herkese açık API test, kişisel "
|
||||
#~ "veya ara sıra kullanım için "
|
||||
#~ "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama "
|
||||
#~ "çalıştıracaksanız, lütfen %(host_server)s veya "
|
||||
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||||
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||||
#~ "%(get_api_key)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
|
||||
#~ "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
|
||||
#~ "%(host_server)s veya %(get_api_key)s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "host your own server"
|
||||
#~ msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
|
||||
|
||||
#~ msgid "get an API key"
|
||||
#~ msgstr "bir API anahtarı alın"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue