Add missing lang scrings
This commit is contained in:
parent
67d657362c
commit
8f33d6e78c
61 changed files with 1532 additions and 950 deletions
|
|
@ -8,17 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ro/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
|
||||
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:80
|
||||
|
|
@ -43,7 +41,8 @@ msgstr "Cheie API invalidă"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:317
|
||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -77,7 +76,8 @@ msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul trebuie să fie > %(value)s"
|
|||
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr "Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
|
||||
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
|
||||
|
|
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat"
|
|||
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
|
|
@ -300,6 +300,18 @@ msgstr "Ucraineană"
|
|||
msgid "Urdu"
|
||||
msgstr "Urdu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Sârbă"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraineană"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnameză"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||||
msgstr "Preluarea listei de limbi acceptate"
|
||||
|
|
@ -485,8 +497,8 @@ msgstr "Valoarea de încredere"
|
|||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică "
|
||||
"faptul că nu există limită)"
|
||||
"Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică faptul "
|
||||
"că nu există limită)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
|
|
@ -542,11 +554,10 @@ msgstr "Copiat"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||
"right away."
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||||
"away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect "
|
||||
"imediat."
|
||||
"Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect imediat."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
|
||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||
|
|
@ -555,7 +566,8 @@ msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?"
|
|||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||||
msgstr "Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||||
|
|
@ -565,7 +577,8 @@ msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"."
|
|||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "contactați operatorul serverului."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API"
|
||||
|
|
@ -573,12 +586,12 @@ msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Self-hosted, "
|
||||
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în "
|
||||
"doar câteva minute."
|
||||
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar"
|
||||
" câteva minute."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
|
@ -723,22 +736,16 @@ msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori"
|
|||
#~ msgstr "Vietnameză"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This public API should be used for"
|
||||
#~ " testing, personal or infrequent use. "
|
||||
#~ "If you're going to run an "
|
||||
#~ "application in production, please "
|
||||
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||||
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||||
#~ "%(get_api_key)s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Această API publică ar trebui să "
|
||||
#~ "fie utilizată pentru testare, pentru uz"
|
||||
#~ " personal sau pentru utilizări rare. "
|
||||
#~ "Dacă aveți de gând să rulați o "
|
||||
#~ "aplicație în producție, vă rugăm să "
|
||||
#~ "folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
|
||||
#~ "Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
|
||||
#~ "personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație"
|
||||
#~ " în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "host your own server"
|
||||
#~ msgstr "găzduiți propriul server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "get an API key"
|
||||
#~ msgstr "obțineți o cheie API"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue