Add missing lang scrings

This commit is contained in:
Piero Toffanin 2024-09-22 13:40:53 -04:00
commit 8f33d6e78c
61 changed files with 1532 additions and 950 deletions

View file

@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaleido Scope <senpai@firemail.cc>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
@ -95,8 +94,8 @@ msgstr "%(format)s-formatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s "
"(%(scode)s)"
@ -303,6 +302,18 @@ msgstr "Ukrainsk"
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent liste over støttede språk"
@ -551,11 +562,10 @@ msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft "
"umiddelbart."
"Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft umiddelbart."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
#, fuzzy
@ -565,7 +575,8 @@ msgstr "Ingen tilgjengelige språk. Har du installert modellene riktig?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
msgstr ""
"Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, fuzzy
@ -577,7 +588,8 @@ msgstr "trykk på «Hent API-nøkkel»-lenken."
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt tjeneradministratoren."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
@ -585,11 +597,11 @@ msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, "
"og enkelt oppsett. Kjør din egen API-tjener i løpet av minutter."
"Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, og "
"enkelt oppsett. Kjør din egen API-tjener i løpet av minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -736,20 +748,16 @@ msgstr "%(libretranslate)s-bidgragsytere"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Dette offentlige API-et er tiltenkt "
#~ "testing, personlig, eller sjelden bruk. "
#~ "Hvis du vil kjøre et program i "
#~ "produksjon, %(host_server)s, eller %(get_api_key)s."
#~ "Dette offentlige API-et er tiltenkt testing, personlig, eller sjelden bruk. "
#~ "Hvis du vil kjøre et program i produksjon, %(host_server)s, eller "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "vertstjen din egen tjener"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hent en API-nøkkel"