Update locales

This commit is contained in:
Piero Toffanin 2024-08-08 13:28:40 -04:00
commit 771c3d84cc
59 changed files with 15192 additions and 6212 deletions

View file

@ -8,121 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Fqwe1 <Fqwe1@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79 libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Неправильний формат JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автовизначення"
#: libretranslate/app.py:232 libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Неавторизовано"
#: libretranslate/app.py:250 libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Перевищено ліміт запитів"
#: libretranslate/app.py:257 libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Неправильний API ключ"
#: libretranslate/app.py:276 libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати API ключ"
#: libretranslate/app.py:278 libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Відвідайте %(url)s, щоб отримати API ключ"
#: libretranslate/app.py:318 libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Сповільнення:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059 libretranslate/app.py:467
#: libretranslate/app.py:469 libretranslate/app.py:471
#: libretranslate/app.py:683 libretranslate/app.py:685
#: libretranslate/app.py:687 libretranslate/app.py:838
#: libretranslate/app.py:987 libretranslate/app.py:989
#: libretranslate/app.py:991 libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Неправильний запит: відсутній параметр %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Неправильний запит: запит (%(size)s) перевищує ліміт тексту (%(limit)s)"
msgstr "Неправильний запит: запит (%(size)s) перевищує ліміт тексту (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:594 libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Формат %(format)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна, як мова перекладу з %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна, як мова перекладу з %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647 libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не вдалося перекласти текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Переклад файлів на цьому сервері вимкнено."
#: libretranslate/app.py:748 libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Неправильний запит: порожній файл"
#: libretranslate/app.py:751 libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Неправильний запит: формат файлу не підтримується"
#: libretranslate/app.py:796 libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправильна назва файлу"
#: libretranslate/app.py:1038 libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Пропозиції на цьому сервері вимкнено."
@ -131,120 +129,176 @@ msgid "English"
msgstr "Англійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Нідерландська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Французька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Німецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Хінді"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Індонезійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Українська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -262,8 +316,7 @@ msgstr "переклад"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перекласти текст з однієї мови на іншу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Перекладений текст"
@ -318,232 +371,214 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML розмітка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перекласти файл з однієї мови на іншу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Перекладений файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Визначити мову окремого тексту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Визначення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Помилка визначення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст для визначення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Отримати специфічні налаштування інтерфейсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "налаштування інтерфейсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "інтерфейс"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подати пропозицію щодо покращення перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Не авторизовано"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Оригінальний текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Запропонований переклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Мова оригінального тексту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Мова запропонованого перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "зворотний зв'язок"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Назва мовою, зрозумілою для людини (англійською)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Підтримувані коди мов перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перекладений(і) текст(и)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина сповільнення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL-адреса перекладеного файлу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Рівень достовірності"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Обмеження на введення символів для цієї мови (-1 означає відсутність "
"обмежень)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Перевищено час очікування перекладу інтерфейсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Чи увімкнено базу даних API ключів."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Чи потрібен API ключ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Чи увімкнено подання пропозицій."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Підтримувані формати файлів"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Чи була заявка успішною"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Скопіювати текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Не вдається завантажити %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Дякуємо за виправлення. Зверніть увагу, що пропозиція не набуде чинності "
"одразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно ви встановили моделі?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введіть свій API ключ. Якщо вам потрібен API ключ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "натисніть на посилання \"Отримати API ключ\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "зв'язатися з оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом. Самостійне "
"розміщення, можливість роботи в офлайн режимі та простота налаштування. "
"Запустіть власний API сервер всього за кілька хвилин."
"Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом. "
"Самостійне розміщення, можливість роботи в офлайн режимі та простота "
"налаштування. Запустіть власний API сервер всього за кілька хвилин."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -553,188 +588,134 @@ msgstr "переклад"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Документація до API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Отримати API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Встановити API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Змінити мову"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Перемкнути темну/світлу тему"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Відмовитись"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API для перекладу"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Переклад тексту"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Переклад файлів"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Перекласти з"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поміняти мови місцями"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Перекласти на"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перекладу"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Видалити текст"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Запропонувати переклад"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Підтримувані формати файлів:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Видалити файл"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Запит"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Відповідь"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Самостійне розміщення. Можливість роботи в офлайн режимі. Простота "
"налаштування."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Ліцензія:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Цей публічний API слід використовувати для тестування, особистого або "
"нечастого використання. Якщо ви збираєтесь запустити застосунок у "
"виробництво, будь ласка, %(host_server)s чи %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "розмістіть на своєму власному сервері"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "отримайте API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Зроблено з %(heart)s %(contributors)s та працює на базі %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
@ -742,3 +723,26 @@ msgstr "Спільнотою %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "В'єтнамська"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Цей публічний API слід використовувати "
#~ "для тестування, особистого або нечастого "
#~ "використання. Якщо ви збираєтесь запустити "
#~ "застосунок у виробництво, будь ласка, "
#~ "%(host_server)s чи %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "розмістіть на своєму власному сервері"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "отримайте API ключ"