This commit is contained in:
vdbhb59 2025-04-22 15:47:21 +05:30
commit 34fbfc54d8
75 changed files with 8086 additions and 6771 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ca/>\n"
@ -18,114 +18,114 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:80
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "El format JSON no és vàlid"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecció automàtica"
#: libretranslate/app.py:273
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/app.py:291
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Massa infraccions dels límits de sol·licituds"
#: libretranslate/app.py:298
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "La clau de l'API no és vàlida"
#: libretranslate/app.py:324
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor per a obtenir una clau de "
"l'API"
"Poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor per a obtenir una clau "
"de l'API"
#: libretranslate/app.py:326
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visiteu %(url)s per a obtenir una clau de l'API"
#: libretranslate/app.py:373
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds:"
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: falta el paràmetre %(name)s"
#: libretranslate/app.py:615
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s no és un nombre"
#: libretranslate/app.py:618
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s ha de ser <= %(value)s"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s ha de ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"La sol·licitud no és vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de "
"text (%(limit)s)"
"La sol·licitud no és vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de"
" text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "No s'admet %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:671
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "No s'admet el format %(format)s"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destinació des de "
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destinació des "
"de %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:724
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No es pot traduir el text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducció de fitxers està inhabilitada en aquest servidor."
#: libretranslate/app.py:826
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el fitxer és buit"
#: libretranslate/app.py:829
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: no s'admet el format del fitxer"
#: libretranslate/app.py:880
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
#: libretranslate/app.py:1122
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Els suggeriments estan inhabilitats en aquest servidor."
@ -146,182 +146,178 @@ msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àzeri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "Basc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Xinès (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr "Gallec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Castellà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagàlog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraïnès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urdú"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:49
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "traducció"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tradueix text d'una llengua a una altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Text traduït"
@ -510,8 +506,8 @@ msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Límit d'entrada de caràcters per a aquesta llengua (-1 indica que no hi ha "
"límit)"
"Límit d'entrada de caràcters per a aquesta llengua (-1 indica que no hi "
"ha límit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
@ -549,7 +545,7 @@ msgstr "Copia el text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No s'ha pogut carregar %(url)s"
@ -567,47 +563,45 @@ msgstr "S'ha copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Gràcies per la correcció. Tingueu en compte que el suggeriment no tindrà un "
"efecte immediat."
"Gràcies per la correcció. Tingueu en compte que el suggeriment no tindrà "
"un efecte immediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
"No hi ha cap llengua disponible. Heu instal·lat correctament els models?"
msgstr "No hi ha cap llengua disponible. Heu instal·lat correctament els models?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Escriviu la vostra clau de l'API. Si necessiteu una clau de l'API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premeu l'enllaç «Obtén una clau de l'API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducció automàtica lliure i oberta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducció automàtica gratuïta i de codi obert. Baixa gratuïta, amb "
"possibilitat d'ús fora de línia i fàcil de configurar. Executeu el vostre "
"propi servidor d'API en només uns minuts."
"API de traducció automàtica gratuïta i de codi obert. Baixa gratuïta, amb"
" possibilitat d'ús fora de línia i fàcil de configurar. Executeu el "
"vostre propi servidor d'API en només uns minuts."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -649,101 +643,110 @@ msgstr "Canvia entre els modes fosc i clar"
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta"
#: libretranslate/templates/index.html:173
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"A causa de l'abús per part de bots, les sol·licituds de traducció estan "
"limitades actualment als usuaris amb una clau de l'API. Disculpeu les "
"molèsties."
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "API de traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:177
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Tradueix text"
#: libretranslate/templates/index.html:181
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Tradueix fitxers"
#: libretranslate/templates/index.html:187
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Tradueix de"
#: libretranslate/templates/index.html:197
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intercanvia les llengües d'origen i de destinació"
#: libretranslate/templates/index.html:200
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Tradueix a"
#: libretranslate/templates/index.html:212
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Text a traduir"
#: libretranslate/templates/index.html:215
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Esborra el text"
#: libretranslate/templates/index.html:228
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggereix una traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:232
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: libretranslate/templates/index.html:235
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: libretranslate/templates/index.html:251
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fitxer admesos:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:270
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Suprimeix el fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:277
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Sol·licitud"
#: libretranslate/templates/index.html:302
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducció automàtica de codi obert"
#: libretranslate/templates/index.html:318
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Baixada gratuïta. Possibilitat d'ús fora de línia. Fàcil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Llicència:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Fet amb %(heart)s pels %(contributors)s i amb tecnologia de %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "col·laboradors de %(libretranslate)s"
@ -752,13 +755,21 @@ msgstr "col·laboradors de %(libretranslate)s"
#~ msgstr "vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basc"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Gallec"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{
"name": "Catalan",
"reviewed": false
}
"reviewed": true
}