Add missing swagger strings
This commit is contained in:
parent
7b363478d0
commit
28b465b3ba
31 changed files with 3977 additions and 1699 deletions
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:60
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "<x>_</x> formaat is niet gesteund %(format)s"
|
|||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<x>_</x> ()%(tcode)sIs niet beschikbaar als een doeltaal van %(sname)s "
|
||||
"()%(scode)s♪ %(tname)s"
|
||||
|
|
@ -269,110 +269,186 @@ msgid "Banned"
|
|||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hallo wereld!"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||
msgid "Translated file"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text(s) to translate"
|
||||
msgstr "Text om te vertalen"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source language code"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target language code"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Detectie fout"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Begrepen"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen"
|
||||
msgid "html"
|
||||
msgstr "_"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "vertaling:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format of source text:\n"
|
||||
" * `text` - Plain text\n"
|
||||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format of bron sms:\n"
|
||||
"Plain sms\n"
|
||||
"HTML markup\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "vertaling:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "♪"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||||
msgid "Translated file"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File to translate"
|
||||
msgstr "Text om te vertalen"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "multipart/form-data"
|
||||
msgstr "multipart/form-data"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Detectie fout"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Auto Detect"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Niet goedgekeurd"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
msgstr "Originele SMS"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "Suggest vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "Suggest vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
msgstr "feedback"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Language code"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "Menselijke taalnaam (in Engels)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
msgstr "Vertaald bericht"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "Error bericht"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
msgid "Reason for slow down"
|
||||
msgstr "Reason"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "Vertrouwelijke waarde"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr "Character input limiet voor deze taal"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "Of de API-sleutel database in staat is."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr "Of een API-sleutel nodig is."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
msgstr "Of het indienen van suggesties in staat is."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
msgid "Supported files format"
|
||||
msgstr "Vertaling:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||||
msgid "Whether submission was successful"
|
||||
msgstr "Of het nu succesvol was"
|
||||
|
||||
|
|
@ -406,9 +482,10 @@ msgstr "Copi"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||
"right away."
|
||||
msgstr "Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken."
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||||
"away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||
|
|
@ -429,7 +506,8 @@ msgstr "druk op de \"Get API Key\" link."
|
|||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "neem contact op met de server."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:8
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:25
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Vrij en open Source Machine Vertaling"
|
||||
|
|
@ -437,12 +515,11 @@ msgstr "Vrij en open Source Machine Vertaling"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrij en open Source Machine Vertaling API. Self-hosted, offline capabel "
|
||||
"en makkelijk te koppelen. Laat je eigen API server binnen een paar "
|
||||
"minuten."
|
||||
"Vrij en open Source Machine Vertaling API. Self-hosted, offline capabel en "
|
||||
"makkelijk te koppelen. Laat je eigen API server binnen een paar minuten."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
|
@ -572,13 +649,13 @@ msgstr "License:"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
||||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||||
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||||
"%(get_api_key)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze openbare aanklager moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of "
|
||||
"in gebruik. Als je een aanvraag in de productie doet, alsjeblieft. "
|
||||
"<x>_</x> Of... %(get_api_key)s. %(host_server)s"
|
||||
"Deze openbare aanklager moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of in "
|
||||
"gebruik. Als je een aanvraag in de productie doet, alsjeblieft. <x>_</x> "
|
||||
"Of... %(get_api_key)s. %(host_server)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
msgid "host your own server"
|
||||
|
|
@ -597,4 +674,3 @@ msgstr "Gemaakt met <x>_</x> ♪ %(contributors)s _ %(engine)s %(heart)s"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr "<x>_</x> Verboden %(libretranslate)s"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue