Add missing swagger strings

This commit is contained in:
Piero Toffanin 2023-01-06 16:35:07 -05:00
commit 28b465b3ba
31 changed files with 3977 additions and 1699 deletions

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "<x>_</x> formaat is niet gesteund %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>_</x> ()%(tcode)sIs niet beschikbaar als een doeltaal van %(sname)s "
"()%(scode)s♪ %(tname)s"
@ -269,110 +269,186 @@ msgid "Banned"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Vertaling:"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo wereld!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Vertaling:"
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text om te vertalen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Detectie fout"
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Begrepen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen"
msgid "html"
msgstr "_"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "vertaling:"
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format of bron sms:\n"
"Plain sms\n"
"HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "vertaling:"
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "♪"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Text om te vertalen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "multipart/form-data"
msgstr "multipart/form-data"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Detectie fout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Niet goedgekeurd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originele SMS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Suggest vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Suggest vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menselijke taalnaam (in Engels)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Vertaald bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Error bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Vertrouwelijke waarde"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Character input limiet voor deze taal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Of de API-sleutel database in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Of een API-sleutel nodig is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Of het indienen van suggesties in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Of het nu succesvol was"
@ -406,9 +482,10 @@ msgstr "Copi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
@ -429,7 +506,8 @@ msgstr "druk op de \"Get API Key\" link."
msgid "contact the server operator."
msgstr "neem contact op met de server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:8
#: libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Vrij en open Source Machine Vertaling"
@ -437,12 +515,11 @@ msgstr "Vrij en open Source Machine Vertaling"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Vrij en open Source Machine Vertaling API. Self-hosted, offline capabel "
"en makkelijk te koppelen. Laat je eigen API server binnen een paar "
"minuten."
"Vrij en open Source Machine Vertaling API. Self-hosted, offline capabel en "
"makkelijk te koppelen. Laat je eigen API server binnen een paar minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -572,13 +649,13 @@ msgstr "License:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Deze openbare aanklager moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of "
"in gebruik. Als je een aanvraag in de productie doet, alsjeblieft. "
"<x>_</x> Of... %(get_api_key)s. %(host_server)s"
"Deze openbare aanklager moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of in "
"gebruik. Als je een aanvraag in de productie doet, alsjeblieft. <x>_</x> "
"Of... %(get_api_key)s. %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -597,4 +674,3 @@ msgstr "Gemaakt met <x>_</x> ♪ %(contributors)s _ %(engine)s %(heart)s"
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>_</x> Verboden %(libretranslate)s"