Add missing swagger strings

This commit is contained in:
Piero Toffanin 2023-01-06 16:35:07 -05:00
commit 28b465b3ba
31 changed files with 3977 additions and 1699 deletions

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: da <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: anmodning (%(size)s) overskrider tekstgrænse (<x>1 1 1"
" 1</x>) %(limit)s"
"Ugyldig anmodning: anmodning (%(size)s) overskrider tekstgrænse (<x>1 1 1 "
"1</x>) %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "%(format)s format understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (()<x>1 1 1 1</x>) er ikke tilgængelig som et målsprog fra <x>2"
" 2 2</x> (()%(scode)s) %(tcode)s %(sname)s"
"%(tname)s (()<x>1 1 1 1</x>) er ikke tilgængelig som et målsprog fra <x>2 2 "
"2</x> (()%(scode)s) %(tcode)s %(sname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
@ -202,13 +202,13 @@ msgstr ""
"Persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk "
"persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk "
"persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk "
"persisk persisk pers persisk persisk pers pers pers pers pers pers pers "
"pers pers persisk persisk pers pers pers pers pers pers pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers "
"pers per pers pers pers per pers per per per per per per pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers per per per per "
"per per pers per per per per per per per per per"
"persisk persisk pers persisk persisk pers pers pers pers pers pers pers pers"
" pers persisk persisk pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers"
" pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers per pers "
"pers pers per pers per per per per per per pers pers pers pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers per per per per per per pers per per per "
"per per per per per per"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
@ -283,110 +283,186 @@ msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej Verden!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst til at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Sprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Understøttede sprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format af kildetekst:\n"
"* 'tekst' - almindeligt tekst\n"
"* `html' - HTML-markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversæt fil fra et sprog til en anden"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Oversat fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Tekst til at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "multipart/form-data"
msgstr "multipart/form-data"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Angiv sproget for en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Registreringer"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Registreringsfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Autodetektor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent frontend specifikke indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Indsend et forslag til at forbedre en oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke godkendt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Original tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Angiv sproget for en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskeligt læseligt sprognavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Understøttede sprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(r)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason for langsom ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversætt fil url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konsekvensværdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Karakterindgangsgrænse for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend oversættelsestidspunktout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøgledatabasen er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Om en API-nøgle kræves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om indsendelse af forslag er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Understøttet filformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Om indsendelse var vellykket"
@ -420,11 +496,11 @@ msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Tak for din korrektion. Bemærk, at forslaget ikke vil tage virkning med "
"det samme."
"Tak for din korrektion. Bemærk, at forslaget ikke vil tage virkning med det "
"samme."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
@ -433,7 +509,8 @@ msgstr "Ingen tilgængelige sprog. Har du installeret modellerne korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
msgstr ""
"Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -443,7 +520,8 @@ msgstr "tryk på linket \"Get API Key\"."
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:8
#: libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og Open Source Machine Oversættelse API"
@ -451,12 +529,11 @@ msgstr "Gratis og Open Source Machine Oversættelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis og Open Source Machine Oversættelse API. Self-hosted, offline i "
"stand og let at konfigurere. Kør din egen API-server på blot et par "
"minutter."
"Gratis og Open Source Machine Oversættelse API. Self-hosted, offline i stand"
" og let at konfigurere. Kør din egen API-server på blot et par minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -538,10 +615,10 @@ msgstr "Annuller Annuller Annuller Annuller Annuller"
msgid "Send"
msgstr ""
"Send Send Send en Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send"
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
@ -591,12 +668,12 @@ msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Denne offentlige API skal bruges til test, personlig eller infrequent "
"brug. Hvis du vil køre en ansøgning i produktionen, bedes du venligst "
"Denne offentlige API skal bruges til test, personlig eller infrequent brug. "
"Hvis du vil køre en ansøgning i produktionen, bedes du venligst "
"%(host_server)s eller eller eller <x>1 1 1 1</x>. %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
@ -618,4 +695,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsydere"