Do not extract swagger consumes field
This commit is contained in:
parent
28b465b3ba
commit
018bf90b33
31 changed files with 1878 additions and 1915 deletions
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:32-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: sk <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Language-Team: sk <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:60
|
||||
|
|
@ -65,8 +65,7 @@ msgstr "Neplatná požiadavka: chýba %(name)s parameter"
|
|||
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)"
|
||||
msgstr "Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
|
||||
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
|
||||
|
|
@ -82,11 +81,11 @@ msgstr "%(format)s formát nie je podporovaný"
|
|||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s "
|
||||
"()%(scode)s)"
|
||||
"%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s"
|
||||
" ()%(scode)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -326,130 +325,126 @@ msgid "File to translate"
|
|||
msgstr "Text preložiť"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "multipart/form-data"
|
||||
msgstr "multipart/formátové údaje"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "Detect jazyk jedného textu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "Detekcia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Detekcia chyba"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Auto Detect"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Zdroj predné nastavenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "frontend nastavenia"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "frontend"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr "Predložiť návrh na zlepšenie prekladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Úspech"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Nie je povolený"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
msgstr "Pôvodný text"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "Navrhnúť preklad"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "Detect jazyk jedného textu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "Navrhnúť preklad"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
msgstr "spätná väzba"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
msgid "Language code"
|
||||
msgstr "Jazykový kód"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "Ľudské meno jazyka (v angličtine)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
msgstr "Preložený text (y)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "Správa chýb"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
msgid "Reason for slow down"
|
||||
msgstr "Dôvod pre spomalenie"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "Preložený súbor url"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "Hodnota dôvery"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr "Formát vstupného limitu pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "Predpredajný čas"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "Či je povolená databáza API."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr "Či je potrebný API kľúč."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
msgstr "Či už sú povolené návrhy."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
msgid "Supported files format"
|
||||
msgstr "Podporovaný formát súborov"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
msgid "Whether submission was successful"
|
||||
msgstr "Či už bolo úspešné podanie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -483,8 +478,8 @@ msgstr "Copied"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||||
"away."
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||
"right away."
|
||||
msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hneď."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||||
|
|
@ -504,8 +499,7 @@ msgstr "stlačte odkaz \"Get API Key\"."
|
|||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "kontaktujte operátora servera."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:8
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:25
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Zadarmo a Open Source Machine preklad API"
|
||||
|
|
@ -513,11 +507,11 @@ msgstr "Zadarmo a Open Source Machine preklad API"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline schopný "
|
||||
"a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút."
|
||||
"Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline "
|
||||
"schopný a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
|
@ -647,13 +641,13 @@ msgstr "Licencie:"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||||
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||||
"%(get_api_key)s."
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
||||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo časté "
|
||||
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s"
|
||||
" alebo %(get_api_key)s."
|
||||
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím "
|
||||
"%(host_server)s alebo %(get_api_key)s."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
msgid "host your own server"
|
||||
|
|
@ -672,3 +666,7 @@ msgstr "Vyrobené s %(heart)s podľa %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr "%(libretranslate)s Prispievatelia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||||
#~ msgstr "multipart/formátové údaje"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue